COMPARTIENDO Y TAPEANDO

Jamón Ibérico de los pedroches
Iberian ham / Jambon ibérique

1/2 Ración / Ración

10,50 / 18.50

Queso de Oveja Merina Curado de leche cruda

Raw milk Cured Merina Sheep Cheese Fromage de brebis mérinos affiné au lait cru

1/2 Ración / Ración

9.50 / 14.50

Surtido de ibericos ( jamón ,caña de lomo y queso)

Iberian ham ,iberiam cured loin and cheese / Jambon ibérique ,coppa et fromage

— / Ración

— / 22,00

Salmorejo cordobés con jamón y huevo

Cold tomato cream with hard-boiled egg and cured ham Crème de tomate parsemée d´oeuf dur et jambon cru

1/2 Ración / Ración

8,00/ 11.50

Mazamorra Andalusí de almendras con manzana, pasas y sardinas marinadas

Almond cream and marinated sardine fillet Crème froide aux amandes et sardine marinée

1/2 Ración / Ración

9.00 / 12.50

Hummus de aguacates con pan de pita y sésamo garrapiñado

Avocado hummus / Hummus d´avocats

1/2 Ración / Ración

9.00 / 12.50

Surtido andalusí. Salmorejo, hummus y mazamorra

Salmorejo, Hummus and Andalusian cream tasting Dégustation de salmorejo, hummus et crème andalouse

— / Ración

— / 13.50

Patatas Bravas a nuestra manera

Potatoes with “brava” sauce / Pommes de terre à la sauce “brava”

1/2 Ración / Ración

7.75/ 10.50

Patatas ali-oli con crujiente de cebolla

Potatoes with garlic sauce and crunchy onions Pommes de terre “alioli” et croustillants d´oignon

1/2 Ración / Ración

7.75 / 10.50

Croquetas caseras de puchero La Alquería

Home-made croquettes La Alquería Croquettes maison La Alquería

1/2 Ración / Ración

7.50 / 10.50

Croquetas de gambas al ajillo

Home-made croquettes garlic prawns Croquettes maison crevettes à l’ail

1/2 Ración / Ración

7.50 / 10.50

Berenjenas Fritas con Miel de caña y sésamo garrapiñado

Fried Eggplants with Cane Honey and Caramelized Sesame Aubergines Poêlées au Miel de Canne et au Sésame Caramélisé

1/2 Ración / Ración

7.50 / 10.50

Tosta de sardina ahumada con base de salmorejo

Marinated and smoked sardine fillet on toasted slice of bread with citrus Tartine de sardine fumée marinée sur lit de salmorejo

— / Ración

— / 3,75

Tosta de guacamole, boquerones en vinagre y cebolla roja

Anchovies in vinegar on toasted slice of bread with guacamole and caballa roja Tartine d´anchois au vinaigre et guacamole et caballa roja

— / Ración

— / 3,20

Ensaladilla del Chef con gambas y pulpo

Chef´s russian salad with prawns & octopus / Salade russe du chef aux crevettes et poulpe

1/2 Ración / Ración

9.50 / 13.50

Taco “alquería” de Costillar de Cerdo confitado, aguacate, cebolla roja, raita de yogur y su toque de siracha (2 uds.)

Confit Pork Ribs, avocado,red onion, yogurt raita and a touch of siracha Côtes de porc confites, avocat, oignon rouge, raïta au yaourt et une touche de sriracha

— / Ración

— / 10.00

ENSALADAS Y VERDURAS DE LA HUERTA

Ensalada La Alquería: Tomate, atún, huevo, cebolla, aceitunas negras

Home-made salad: Tomato, tuna, egg, onion, black olives Salade “maison”: Tomate, thon, oeuf,oignon, olives noires

— / Ración

— / 13.50

Ensalada variada con queso de cabra gratinado, frutos secos, pollo crujiente y balsámico de frambuesa

frutos secos, jamón y balsámico de frambuesa — Assortment of lettuces and goat´s cheeses, crispy chicken, dried fruits and raspberries blasamic dressing Assortiment de laitues et fromage de chèvre, poulet croustillant , fruits secs et vinaigrette balsamique aux framboises

— / Ración

— / 15.50

Ensalada de pimientos asados con ventresca de atún y cebolla roja

Salade of roasted and marinated red peppers, tuna fillet and red onion Salade de poivrons rôtis, ventrèche de thon et oignón rouge

1/2 Ración / Ración

9.50 / 14.50

Falafel con Salsa de Hierbabuena

Falafel with mint sauce / Falafel sauce à la menthe

— / Ración

— / 12,50

Alcachofas a la montillana con jamon iberico

|Montillana-Style Artichokes with Iberian ham
|Artichauts À La Montillana et jambon ibérique
(au vin de Montilla et Moriles)

— / Ración

— / 15.00

CON HUEVOS

Volcán de patatas con gulas y huevos

Volcano of potatoes, gulas and egg Volcan de pommes de terre, gulas et oeuf

12,75

Volcán de patatas con jamón y huevo

Volcano of potatoes ham and egg Volcan de pommes de terre jambon et oeuf

12,75

Revuelto de bacalao con patatas paja

Scrambled eggs with cod / Oeufs brouillés au cabillaud

14,00

ARROCES Y WOK & PASTAS

Risotto de boletus y rabo de toro

Boletus risotto with bull´s tail / Risotto de boletus et queue de taureau

15.00

Wok de pollo teriyaki con arroz basmati y verduras

Wok of teriyaki chicken and basmati rice with vegetables Wok au poulet teriyaki, riz basmati et légumes

15.00

Wok de verduras y noodles con gambón y sepia

Vegetable wok and noodles with shrimp and cuttlefish Wok de légumes et nouilles aux crevettes et seiche

15.00

Espaguetis boloñesa con parmesano

Spaghetti Bolognese with Parmesan Spaghetti bolognaise au parmesan

12,50

PESCADOS

Calamares fritos con mayonesa de kimchi

Fried squid with kimchi mayonnaise Calamars frits et mayonnaise de kimchi

1/2 Ración / Ración

9,50 / 14.00

Bacalao frito con pimientos asados y alioli

Fried cod dice with roasted red peppers and alioli Dés de cabillaud frit, poivrons rouges rôtis et alioli

1/2 Ración / Ración

9.50 / 14.00

Boquerones Fritos

Fried anchoas / Anchois frits

1/2 Ración / Ración

9,50 / 14.00

Fritura variada de pescado: Gambón, bacalao, calamar, boquerón

Fried fishes assortment: Prawn, cod, squid, anchovy Assortissement de poissons frits: Crevette, cabillaud, calamar, anchois

— / Ración

— / 25.00

Lubina al Horno (600 gr. aprox) con refrito de ajo, patatas panaderas y verduras

Baked Sea Bass with vegetables with Bilbao sauce and baked potatoes Loup de mer au four avec légumes avec sauce Bilbao et pommes de terre au four

— / Ración

— / 19.00

Pulpo braseado con parmentier y pimentón de la vera

Grilled octopus with paprika parmentier Poulpe à la plancha et son parmentier au paprika

— / Ración

— / 19.00

Bacalao Gratinado con alioli y parmesano ó con fondo de pisto cordobes .

Cod fillet gratiné with alioli and parmesan or to ratatuille Filet de cabillaud gratiné alioli et parmesan ou avec ratatuille .

— / Ración

— / 18.75

Tartar de atún rojo y aguacate

Red tuna and avocado tartare / Tartare de thon rouge et avocat

— / Ración

— / 18.50

CARNES

Flamenquín cordobés de lomo, jamón, panceta y pimiento rojo

Coated roll of ham and pork filet and bacon and red pepper (typical dish of Cordoba) Filet de porc et jambon cru roulé et pané et bacon et poivron rouge

— / Ración

— / 14.50

Puntas de solomillo a la antigua

Old style filet mignon (pork meat) / Filets mignons à l´ancienne

1/2 Ración / Ración

9.75 / 15.50

Rabo de toro a la cordobesa

Cordovan style bull tail / Queue de taureau à la cordouane

1/2 Ración / Ración

12.50 / 20.00

Tajin depollo con Couscous

Moorish chicken style with couscous Poulet à la marocaine servi avec son couscous

— / Ración

— / 15,50

Abanico ibérico COVAP con patatas al mojo rojo

Iberian pork COVAP steak with roasted potatoes and sauce “mojo picón” Steak de porc ibérique COVAP et pommes de terre sautées sauce “mojo picón”

— / Ración

— / 18.00

Codillo de cerdo guisado y terminado al horno, con salsa de boletus al amontillado viejo

Pork knuckle stewed and finished in the oven, with sauce boletus al amontillado old Jarret de porc mijoté et fini au four, avec sauce bolet al amontillado vieux

— / Ración

— / 18,00

Pierna de cordero lechal al horno (baja temp., 36 horas)

Delicious leg of lamb cooked in the oven at a low temperature (36 hours) Gigot d’agneau cuit au four à basse température (36 heures)

— / Ración

— / 26.00

Churrasco cordobes a la parrilla
Cordobés Churrasco / Steack de porc de Cordoue

— / Ración

— / 17.00

CARNES A LA PIEDRA

Presa Ibérica de Bellota COVAP 550 grs aprox. (la pieza)

COVAP Acorn-fed Iberian Presa 600 grs approx. (the piece) Iberico Presa nourri au gland COVAP 600 grs env. (La pièce)

41,00

Chuleta de vaca “Gallega Carbuga ” 1 kg

Beef chop “Gallega Carbuga” 1 kg Côtelette de bœuf “Gallega Carbuga” 1 kg

49,00

Picaña de vaca “Black Angus” 400 grs

“Black Angus” cow picaña 400 grs Picaña de vache “Black Angus” 400 grs

22,50

Lomo bajo de vaca “Gallega Carbuga ” con 40 días de maduración 450grs . aprox

Low loin of beef “Gallega Carbuga” with 40 days of maturation 450grs. approx Longe basse de boeuf “Gallega Carbuga” avec 40 jours de maturation 450grs. environ

25,50

PARA LOS PEQUES

Lagrimitas de pollo

Kid´s Nuggets Chicken´s / Nuggets Poulet

9,75

Huevos (2) con patatas y croquetas

2 eggs, fried potatoes and croquettes Oeufs (2), frites et croquettes

9,75

POSTRES LA ALQUERÍA

Flan de Coco casero

Home made coconut pudding / Flan antillais maison

5,50

Tarta de queso con mermelada de arándanos

Cheese cake with blueberry jam Gâteau au fromage blanc, confiture de myrtille

6.50

Coulant de Chocolate con Helado de Vainilla

Chocolate fondant with vainilla icecream Coulant au chocolate, glace à la vainille

6,75

Pastel Cordobés con helado de turrón

Cordobés cake with nougat ice cream Gâteau Cordobés avec glace au nougat

6.50

Helado de Turrón con reducción de Pedro Ximénez (3 bolas)

Nougat ice cream with Pedro Ximénez reduction (3 scoops) Glace au nougat avec réduction de Pedro Ximénez (3 boules)

6.75

Torrija Brioche caramelizada con helado de leche merengada

Caramelised French toast and milk ice creme Pain perdu caramélisé servicio avec sa glace au lait meringué

6,75

VEGETARIANOS

Parrillada de verduras de la huerta

Garden vegetable barbecue Barbecue de légumes du jardin

— / Ración

— / 16,50

Falafel con salsa de hierbabuena

Falafel with mint sauce Falafel au sauce à la menthe

— / Ración

— / 12.50

Croquetas de espinacas con piñones y pasas

Spinach croquettes with pine nuts and raisins Croquettes d’épinards, pignons et raisins sec

— / Ración

— / 10,00

Alcachofas confitadas con salsa ajo-perejil y pimiento asado

Candied artichokes with garlic-parsley sauce and roasted pepper Artichauts confits sauce ail-persil et poivron rôt

— / Ración

— / 12.50

Salmorejo con daditos de manzana

Cold tomato cream Crème de tomates

1/2 Ración / Ración

7.50 / 10.50

Mazamorra andalusí de almendra

Almond cream Crème froide aux amandes

1/2 Ración / Ración

8.00 / 10.75

Hummus de aguacate con sésamo garrapiñado y pan de pita

Avocado hummus Hummus d’avocats

1/2 Ración / Ración

8.00 / 10.75

Tabulé de verduras con aguacate frutos secos , garbanzos y menta fresca

Vegetable tabbouleh with avocado with nuts, chickpeas and fresh mint Taboulé de légumes à l’avocat aux noix, pois chiches et menthe fraîche

— / Ración

— / 14.00

Tosta de guacamole

Toasted slice of bread with guacamole Tartine d´ guacamole

— / Ración

— / 6.00

Wok de verduras con noodles

Vegetable wok with noodles Wok de légumes aux nouilles

— / Ración

— / 14.50

Risotto de boletus

Boletus risotto Risotto de boletus

— / Ración

— / 14.50

Guacamole con tortitas de maiz y un toque de siracha

— / Ración

— / 10,50

Pisto cordobes con huevo de corral

Cordovan ratatouille with egg Ratatouille de Cordoue à l’œuf

— / Ración

— / 10.50